Формирование социолингвистической компетенции школьников в процессе обучения чтению на уроках иностранного языка
Введение
Актуальность. В настоящее время в сфере образования особое значение приобретает проблема развития у учащихся способности к межкультурному общению. Процесс обучения иностранным языкам понимается как диалог культур, в котором важную роль играет формирование коммуникативных умений обучающихся. Иностранный язык как одно из средств общения и познания окружающего мира занимает важное место в системе современного образования в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций.Чтение как умение реагировать на письменные графические знаки (буквы) и переводить их в слова, смыслы, значения является важнейшей компетенцией и одновременно одним из каналов всестороннего воздействия на обучающихся. Чтение – это процесс воссоздания и произнесения вслух содержания, которое символически переведено в письменные знаки. Оно является средством приобретения новых знаний, необходимых для дальнейшего обучения.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I Теоретические аспекты формирования социолингвистической компетенции учащихся в процессе обучения чтению6
1.1.Понятие и сущность социолингвистической компетенции6
1.2.Формирование умений чтения на уроке иностранного языка
1.3. Механизмы и критерии отбора текстов для чтения, способствующих формированию социолингвистической компетенции школьников…………
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
ГЛАВА II ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ШКОЛЬНИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1.Анализ УМК «Spotlight» для 5 класса на наличие текстов для чтения, способствующих формированию социолингвистической компетенции школьников
2.2.Комплекс упражнений для формирования социолингвистической компетенции школьников 5 класса в процессе обучения чтению …………..
3. Анализ результатов и практические рекомендации по формированию социолингвистической компетенции учащихся среднего звена в процессе обучения чтению на уроках английского языка
ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Приложения
Список использованной литературы
Абрамова, В. В. Социокультурная и социолингвистическая компетенция в области межкультурной коммуникации и использование Интернета для формирования коммуникативных компетенций / В. В. Абрамова. (дата обращения: 05.03.2020).
Алимгaзинa, С. А. Развитие навыка чтения на уроках английского языка y учащихся начальной школы через использование упражнений на понимание текста / С. А. Алимгaзинa, Е. Н. Лобанова. // Молодой ученый. — 2022. URL: https://moluch.ru/archive/429/94540/ (дата обращения: 27.12.2022).
Беликов, В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М., 2001.
Безруких М. М. Трудности обучения в начальной школе: причины, диагностика, комплексная помощь / М. М. Безруких. – М.: Эксмо, 2009.
Бим И. Л. Иностранный язык в системе школьного филологического образования // Инос. яз. в шк. - 2009. №1. С. 4-7.
Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 2. С. 11-15.
Бобрикова О.С. Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков: автореф. дис. ... кандидата пед. наук. Тула. 2014. 24 с.
Бобрикова О.С., Иванова В.И. Социолингвистическая компетенция переводчика: сущность и компонентностный состав // Вестник Брянского госуниверситета. 2016. №1. С. 212-216.
Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. 2003. № 10. С. 8-14.
Вербицкая М. В Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2018 года по иностранным языкам /М. В Вербицкая, К. С. Махмурян: Федеральных институт педагогических измерений. – М, 2018. – 35с.
Ганина Е. В. Проблемы языка в глобальном мире: монография / под ред. Ганиной Е. В., Чумакова А. Н. – Москва: Проспект, 2016. – 208 с. URL:https://www.studentlibrary.ru/book/ISBN9785392193349.html (дата обращения: 28.12.2022).
На сегодняшний день не существует единого мнения о понятии социолингвистической компетенции в составе иноязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция на иностранном языке состоит из нескольких компонентов. В Общеевропейском стандарте иностранных языков структура коммуникативной компетенции представлена лингвистической, социолингвистической и прагматической компетенциями, каждая из которых, в свою очередь, включает в себя знания, умения и навыки.Социолингвистическая компетентность — это способность выбирать, использовать и трансформировать формы языка в соответствии с контекстом и ситуацией. Языковые навыки подразумевают не только овладение уровнями грамматики и лексики (языковая компетенция), но и умение выбирать варианты, исходя из ситуативных, социальных или других экстралингвистических факторов («ситуационная грамматика») [13].
Социолингвистическая компетенция приобретается личностью именно в процессе социализации, а с другой стороны, позволяет человеку не только осознавать себя говорящим на данном языке, но и чувствовать себя участником социально обусловленной системы общения [1]. Таким образом, социолингвистическая компетентность связана с процессами социализации, с широким социальным контекстом, в котором протекает речевая деятельность.Социолингвистическая компетенция отражает социокультурные условия использования языка. В силу ориентации на социальную норму (правила хорошего тона, нормы общения между представителями разных поколений, полов, классов и социальных групп, языковое оформление определенных ритуалов, принятых в данном обществе), социолингвистический компонент оказывает большое влияние на речевое общение между представителями разных культур, которые могут даже не осознавать этого [28].