Межкультурная коммуникация в сфере бизнеса

Дипломная работа, в которой изложено современное представление о межкультурных коммуникациях; рассмотрена роль и влияние культур на международный бизнес; изучены формы и культура деловой коммуникации.
Author image
Ilnur
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
15.08.2022
Объем файла
175 Кб
Количество страниц
64
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2200 руб.
2750 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов.

В наше время, в эпоху информационного общества, проблема непосредственного межкультурного обмена имеет чрезвычайное значение в контексте сохранения человеком своей уникальности и идентификации себя как личности. Коммуникация - многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, который предусматривает обмен информацией, определенную тактику и стратегию взаимодействия, восприятия и понимания субъектами коммуникации друг друга.

Содержание
Введение…………………………………………………………………..…… 3-5
Глава I. Межкультурная коммуникация как основной фактор успешного воздействия культур………………………………….………..6-32
Понятия общения и коммуникации. Межкультурная коммуникация и ее ключевые элементы……………………………………………..…………….6-20
Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур…………………………………..………………20-30
Особенности процесса культур…………………..…………………..30-33
Глава II. Особенности межкультурной коммуникации в сфере бизнеса………………………………………………………………………..34-64
Понятие национальной культуры и её роль в международном менеджменте …………………………………………………………………34-35
Механизм влияния культур на бизнес……………………………….35-42
Фазы делового межкультурного общения и основные факторы, влияющие на его успех ……………………………………………………...42-45
Специфика деловой коммуникации с представителями моноактивного, полиактивного и реактивного типа культур……………………………….45-55
Формы деловой коммуникации ………………………………….…55-62
Заключение…………………………………………………………………63-64
Список использованной литературы……………………………………65-67

Список использованной литературы

  1. Ананьин М.С. «Личность в корпоративной культуре»: Автореф. Дис. Канд. Культуролог. Наук — Москва, 2005
  2. Арутюнов, С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. — М.: 1989.
  3. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: 1975.
  4. Бодалёва А.А. «Общение. Психология общения. Энциклопедический словарь». — Москва: «Когито-Центр», 2015. — 672 с.
  5. Бороздина Г.В. «Психология делового общения.»: уч. пос. — М.: 2006. — 224 с.
  6. Браим М. Н. «Этика делового общения»: методическое пособие. — Минск, 1996.
  7. Быстрова, А.Н. Мир культуры (Основы культурологии) / А.Н. Быстрова. Учебное пособие. 2-е издание, исправленное и дополненное. — М.: Издательство Фёдора Конюхова; Новосибирск: ООО «Издательство ЮКЭА», 2002. — 712 с.
  8. Варакина М.Р. Влияние корпоративной культуры на кадровый потенциал организации: Дис. канд. социол. наук: 22.00.08: Москва, 2003.
  9. Василькова В. В. «Эволюция исследовательских парадигм в теории коммуникации. Коммуникативные практики в современном обществе»: сб. статей. — СПб.: Скифияпринт, 2011.
  10. Вежбицкая, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в науч. освещении. — 2002. — № 2. — С. 6-34
  11. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с анг. А.Д. Шмелёва. — М.: Языки славянской культуры, 2001.
  12. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура. М.: Просвещение, 1990.
  13. Газизов, Р. А. Русское коммуникативное поведение в сравнении с немецким в свете теории сохранения лица. (2009). Электронный ресурс.
  14. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
  15. Гуляева Т.Ю «Межкультурные коммуникации как фактор деловой активности»: Автореф. Дис. Канд. Соц. Наук — Санкт-Петербург, 2011
  16. Дейл Карнеги. Как завоевать друзей и оказать влияние на людей, М.:1991. – 272с.
  17. Добряк, И.В. Диалог культур и русско-немецкие связи. Русская и европейская философия: пути схождения. Электронный ресурс.
  18. Драч Г.В., Матяш Т.П. Культурология. Краткий тематический словарь. — Ростов Н/Д: «Феникс», 2003.
  19. Козлов Т.А. Межкультурные коммуникации. – М., Проспект, 2007.
  20. Конецкая В.П. Социология коммуникации. Учебник.- М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997.- 304 с.
  21. Кохан, О.В. Национальные особенности общения в немецкой и русской культуре / О.В. Кохан // Теория и практика общественного развития [Электронный ресурс]. 2012. — № 3. — Режим доступа: #»justify»>. Кохан, О.В. Коммуникативные стереотипы в повседневных практиках (на материале немецкой и русской культур). Автореферат… канд. дисс. Комсомольск-на-Амуре: 2012. — 24 с.
  22. Куликова, Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты (на материале русской и немецкой лингвокультур): Монография. — Красноярск: РИО КГПУ, 2004.
  23. Куликова, Л.В. Особенности русско-немецкой коммуникации как отражение конфронтации национальных коммуникативных стилей. // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2004, № 2, с. 52-56.
  24. Культурная картина мира // Учебное пособие «Введение в культурологию» // Интернет-ресурс, режим доступа: worlds-culture.ru.
  25. Леонтович, О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. — М.: Гнозис, 2007.
  26. Льюис Р.Д. «Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию». — Москва: Дело, 1999.
  27. Могилевич Б.Ф «Межкультурная коммуникация в системе социологического знания»: Автореф. Дис. Канд. Соц. Наук — Саратов, 2010
  28. Николаева Ж.В Основы теории коммуникации, Улан-Удэ, 2004 -  125с.;
  29. Николаева И.В. Конспект лекций по культуре деловых коммуникаций — МПГУ 2014
  30. Определение культурной картины мира // Интернет-ресурс, режим доступа: textb.net/27/3.html.
  31. Павловская, А. Особенности национального характера, или зачем немцы моют улицы с мылом. // Вокруг света, № 10 (2757), октябрь 2003, рубрика «Традиции».
  32. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности; СПб, 2001. – 492с.;
  33. Пассов, Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты. — М.: Мир русского слова, 2001. № 2
  34. Персикова Т.Н. «Межкультурная коммуникация и корпоративная культура»: учебное пособие. — М.: Логос, 2011
  35. Подопригора М.Г. «Деловая этика»: Учебное пособие. — Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. — 116 с.
  36. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2001. - 656 с.;
  37. Прохоров, Ю. Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 328 с.
  38. Радугин, А. А. Культурология. — М.: Издательство «Центр», 2004. — 170 с.
  39. Садохин А.П. «Введение в теорию межкультурной коммуникации»: уч.пос.- Москва: КИОРУС, 2014
  40. Садохин, А.П. Основы межкультурной коммуникации. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — 119 с.
  41. Святославский А.В. Конспект лекций по социолингвистике — МПГУ 2013
  42. Скаженик Е.Н. Деловое общение. Учебное пособие. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2006 – 278 с.;
  43. Скрыпник В.Н. Конспект лекций по философии — МПГУ 2012
  44. Снелл Ф. Искусство делового общения. М., 1990. – 213с.;
  45. Соколов А.В. «Введение в теорию социальной коммуникации»: учеб.пос. — СПб.: СПбГУП, 2011. — 319 с.
  46. Солонин, Ю.Н. Культурология. — М.: Высшее образование, 2007.
  47. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.
  48. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового сознания//Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 2006.
  49. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2002. — 624 с.
  50. Фалькова, Е.Г. Межкультурная коммуникация в основных понятиях и определениях: Методическое пособие. — СПб: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2007.
  51. Фельдман, В. Эти странные немцы. М.: ЛитРес, 2010. — 38 с.
  52. Халеева И.И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия. - М., МГЛУ, 2010. Сб. науч.тр. № 444 "Актуальные проблемы межкультурной коммуникации".
  53. Шеина, И.М. Межкультурная коммуникация как проявление лингвистического и культурологического опыта. Автореферат … дисс. докт. филол. наук. М.: 2010. — 53 с.
  54. Baumgart A., JaneckeВ. Russlandknigge, Mnchen, 2000. 48. Deutsche reden gern über sich — nicht über Sex. (2009). Электронныйресурс. Режимдоступа: <#»justify»>49. Frenkin, A. Die Deutschen aus russischer Sicht. Mitschka Verlag. Leinfelden-Echterdingen, 1995.
  55. Gorski, M.: Gebrauchsanweisung frich, 2002. nchen 2001. 52. Koppel G., Rathmayr R., Diehl-Zelonkina N. Verhandeln mit Russen. Wien: 1992.
  56. Litschev, A. Russland verstehen. (2001). Электронныйресурс. Режимдоступа: <#»justify»>55. Rathmayr R. Hflichkeit als kulturspezifisches Konzept: Russisch in Vergleich // Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart. I. Ohnheiser (Hrsg.), 1995. ten. Heinz Hahn (Hrsg.), 1999. ge zur Interkulturellen Kommunikation. Bd. 9 (1998). ftsbeziehungen zwischen Russen und Deutschen. Wildau, Olga Rosch (Hrsg.), 1998. nchen, 1994.

Язык — это основной инструмент социализации и инкультурации, с помощью которого человек принимает, анализирует, обобщает и передает информацию, выражает эмоции и чувства, заявляет о своей позиции, точке зрения, дает оценки. Человек существует в обществе с помощью языка. Процесс обучения коммуникации посредством языка является центральной особенностью человеческого развития. Язык играет привилегированную роль в процессах социализации из-за своей универсальности и силы. Чтобы быть принятым в обществе, субъект должен уметь говорить так, как принято в этом обществе.

В деловых кругах, где общение формализовано, пользуются общепринятые значения, которые фиксируются посредству строгости формулировок. Понять человека как носителя определенной культуры можно только уяснив значения его слов и поступков, а как индивида, лишь учитывая значения и личностные смыслы его речей, жестов и поступков. «Общение — это и одно из основных условий существования культуры. Оно органично культуре и в том, что в процессе взаимодействия, так же, как в культуре, в целом, происходит столкновение противоречивых тенденций между объединением и обособлением, социализацией и индивидуализацией, что также становится движущей силой развития и обогащения всех участников общения. «Только в общении, во взаимодействии человека c человеком раскрывается и человек в человеке, как для других, так и для себя самого».