Авторские неологизмы в творчестве Л.С. Петрушевской
Введение
Проблемы языковых особенностей, творческой индивидуальности мастеров слова привлекали и привлекают внимание отечественных лингвистов. Художественные тексты как сложный объект исследования изучаются в разных аспектах: в собственно лингвистическом (как образцы литературного языка, как ресурсы стилистических средств языка); в функционально-стилистическом (как художественный стиль речи); в лингво-литературоведческом (как воплощение в тексте идейно-образного содержания, замысла художника слова, когда термин «язык художественной литературы» понимается как элемент формы (или материала) словесного произведения искусства). Важнейшим типологическим параметром художественного текста является жанр как исторически сложившийся тип литературного произведения. Жанр авторской сказки обладает определенным набором эстетических качеств, имеет характерный объем, общую структуру. Жанр, имеющий длительную историю своего существования, характеризуется отработанной, устойчивой системой маркирующих его языковых и стилевых средств. Теоретико-методологической основой исследования языковых особенностей авторской сказки явились научные работы В.В. Виноградова, Н.А. Николиной, Л.Г. Бабенко, И.Р. Гальперина, Ю.М. Лотмана, Г.О. Винокура, Л.Ю. Брауде, А.П. Чудакова и др.
Содержание
Введение3
Глава I. Теоретические основы исследования5
1.1. Определение понятия «текст» в лингвистике5
1.2. Текстообразующие возможности единиц разных уровней8
1.3. Сущность понятия литературной (авторской) сказки14
Выводы по I главе18
Глава II. Языковые особенности сказок Л.С Петрушевской19
2.1. Языковые особенности сборника Л.С Петрушевской19
2.2.«Пуськи бятые» - цикл «лингвистических сказок» Л.С. Петрушевской22
Выводы по II главе29
Заключение30
Список использованных источников32
Список использованной литературы33
Список литературы
1. Петрушевская, Л. Дикие животные сказки. Морские помойные рассказы. Пуськи Бятые/ Л. Петрушевская. - М., 2003.
2. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С. Ахманова. - М., 1969.
3. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: учебник, практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М., 2005.
4. Бахтин, М.М. Язык в художественной литературе / М. Бахтин // Собр. соч.: в 7 т. - М., 1997. - Т.5. - С. 287 - 301.
5. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Бахтин, М.М. Собр. соч. - М., 1996.
6. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. - Томск, 1992.
7. Брауде, Л.Ю. Скандинавская литературная сказка/ Л.Ю. Брауде. - М., 1979.
8. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. - М., 2003.
9. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы/ В.В. Виноградов. - М., 1959.
10. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования /И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981.
11.Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. - М., 1996.
12. Головин, Б.Н. Основы теории речевой культуры/ Б.Н. Головин. - Горький, 1977.
13. Зарубина, Н.Д. Текст: лингвистические и методические аспекты/ Н.Д. Зарубина. - М., 1981.
14. Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье/ Л. Кэрролл. - М., 1979.
15. Липовецкий, М.Н. Поэтика литературной сказки/ М.Н. Липовецкий. - Свердловск, 1992.
16. Лосева, Л.М. Как строится текст/ Л.М. Лосева. - М., 1980.
17. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. - Л., 1972.
18. Лотман, Ю.М. Текст в тексте / Ю. Лотман. Об искусстве. - СПб., 1998. - с. 423-436.
19. Лукин, В.А. Художественный текст/ В.А. Лукин. - М., 2005.
20. Лупанова, И.П. Современная литературная сказка и ее критики (заметки фольклориста)/ И.П. Лупанова // Проблемы детской лит
Полгода - холод беспощадный, Полгода - дождь и душный зной,/ Расцвет природы безотрадной/ С ее убогою весной….
Абсолютное преобладание слов именных частей речи делает изображаемое в стихотворении статичным, что соответствует и самому названию стихотворения, и его содержанию, представляющему собой размышление о судьбе России.
2. Употребление одних грамматических форм вместо других. Для примера приведем фрагменты рассказа М. Зощенко «Нервные люди». Рассказ начинается так: «Недавно в нашей коммунальной квартире драка произошла. И не то что драка, а целый бой. На углу Глазовой и Боровой».Употребление обстоятельства времени недавно и глагола произойти в форме прошедшего времени определяют события рассказа как происшедшие в недавнем прошлом.