Исследование нарушений грамматического строя речи у детей с билингвизмом
Изучение билингвизма является одним из наиболее интенсивно развиваемых направлений в современной отечественной и зарубежной лингвистике и смежных дисциплинах, что обусловлено общеизвестными социокультурными тенденциями: образованием и интенсификацией большого количества межкультурных связей, а также обилием миграционных процессов, которые существенно реструктурируют традиционное понимание культурного взаимодействия и требуют обновления рецепции индивидуума как носителя единого ментально-лингвального сознания.
Цель нашего исследования: анализ теоретических и практических аспектов выявления особенностей нарушения грамматического строя речи у детей старшего дошкольного возраста, воспитывающихся в билингвальной среде.
Содержание не найдено
Список использованных источников
1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманов. – М.: Наука, 1966. – 607 с.
2. Гавранек, Б. К проблематике смешения языков [Текст] / Б. Гавранек . – М.: Прогресс, 1972. – С. 94–111.
3. Жлуктенко, Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия [Текст] / Ю.А. Жлуктенко. – Киев: Вища школа, 1974. – 176 с.
4. Залевская, А.А., Медведева, И.Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия [Текст] / А.А. Залевская, И.Л. Медведева. –Тверь: Твер. гос. ун–т, 2002. – 194 с.
5. Коротовских, Т.В., Пяшкур, Ю.С. Формирование коммуникативной функции речи у младших школьников с общим недоразвитием речи на уроках русского языка [Текст] / Т.В. Коротовских, Ю.С. Пяшкур // Глобальный научный потенциал. 2021. № 3 (120). С. 68-72.
6. Пауль, Г. Принципы истории языка [Текст] / Г. Пауль. – М.: Изд–во иностр. литры, 1960. – 500 с.
7. Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Многоязычие в детском возрасте [Текст] / Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина. – СПб.: Златоуст, 2005 – 340 с.
References
1. Akhmanova, O.S. Dictionary of linguistic terms [Text] / O.S. Akhmanov. – M.: Nauka, 1966. – 607 p.
2. Gavranek, B. On the problems of mixing languages [Text] / B. Gavranek . – M.: Progress, 1972. – pp. 94-111.
Чаще всего билингвизм детей обусловлен биэтничностью семьи, где они воспитываются, или билингвальностью социума, в котором они живут, однако могут быть и другие ситуации (например, раннее обучения ребенка неродному языку воспитателем-носителем данного языка).
Детский билингвизм, согласно Е.Ю. Протасовой и Н.М. Родиной, можно классифицировать по различным критериям:
По источнику усвоения того или иного языка ребенком (материнский, отцовский).
По гендерной принадлежности субъекта-учителя (мужской, женский).
По существованию/отсутствию семейных связей с теми, от которых ребенок обучается языку (семейный, внесемейный).
По возрастному критерию тех, от кого ребенок получает знания о другом языке (разновозрастной, взрослый, детский) [7].
Данная классификация кажется нам