Функционирование стилистических средств, обладающих метафоричностью. (на материале романа Эммы Хили «Найти Элизабет»)
ВВЕДЕНИЕ
Слово – это не только средство коммуникации, но и искусство. Каждый автор, каждый писатель стремится выразить свою мысль как можно лучше, чтобы заинтересовать читателя и передать смысл наилучшим образом. Для этого существуют стилистические приемы, которые помогают сделать текст более интересным, живым и выразительным.Современный этап развития лингвистической мысли можно охарактеризовать повышенным интересом учёных к важности проблемы, которая связанна с изучением текста, как самостоятельного объекта исследования.Все гуманитарные дисциплины рассматривают художественный текст со своей точки зрения. Современная лингвистика изучает художественный текст, как правило, с позиций лингвостилистики и лингвистики текста.Одна из главных характеристик художественного текста – это его абсолютный антропоцентрический характер, который заключается в том, что в любом художественном произведении главным объектом изображения является человек, а точнее, герой произведения.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. Стилистические приемы как объект лингвистических исследований
1.1 Понятие стилистического приема и его виды.
1.2 Роль стилистических приемов в реализации авторского замысла
1.3 Стилистические приемы как способ интерпретации сущности героев в литературе
Глава 2. Переводческие аспекты изучения стилистических средств
2.1 Значение стилистических средств для перевода и вопросы передачи образности в переводе.
2.2 Необходимость изучения стилистических средств для переводчиков.
2.3 Особенности перевода различных стилистических элементов
2.4 Проблемы, возникающие при переводе стилистических средств.
Глава 3. Роль метафоры в структурировании художественного текста и формировании художественной образности (на материале романа Эммы Хили «Найти Элизабет»
3.1 Роль метафоры в художественном тексте.
3.2 Развернутые метафоры
3.3 Метафоры, построенные на аллюзих
3.4 Развернутые метафоры – концепты
Заключение
Список использованной литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Александрова О.В. Проблема экспрессивного синтаксиса на материале англ. яз.: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.
Власова Е.С. Значение языковой природы художественного образа в литературе. – M.: Молодой учёный, 2011. – 182 с.
АрнольдИ.В.Стилистика.Современныйанглийскийязык: учебник для вузов. – М.: Наука, 2004. – 384 с.
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2014. – 382 с.
Emma Healey. Elizabeth is Missing. – L., Penguin, 2015. – 288 p.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 325 с.
Гегель Г.В. Соч.: Т. 14. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.kodges.ru/nauka/obrazovanie/115205-gegel-g.v.f.-sochineniya.-tom-1- 14.html (дата обращения: 06.11.2021).
Гуревич В.В. English Stylistics. Учеб. пособие. – 2-е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 72 с.
Денисова О.К., Позняк Л.П. Учебно-методическое пособие по стилистике английского языка (для студентов факультетов заочного обучения лингвистических вузов) - 5-е изд., перeраб. и испр. — Иркутск: ИГЛУ, 2014. — 201 с.
Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. – М.: Унта, 1957. – 450 с.
Жюль К.К.Мысль, слово, метафора: Проблемы семантики в философском освещении. – М.: Киев, 2004. – 65 c.
Кухаренко В.А. Интерпретация текста: учебное пособие для студен- тов пед. ин-тoв по спец. – 2-е изд., перeраб. – М.: Просвещение, 2005. – 192 с.
Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка: учебное пособие. – М.: Флинта, 2013. – 144 c.
Кучeрова Л.Н. Стилистическая интерпретация текста. – Пенза, – 2001. – 460 с.
Лакофф Дж., Джонсон М: пер. с англ. // под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – 2-е изд. – М.: ЛКИ, 2008. – 256 с.
Лидский Ю.Я. Скотт Фицджеральд. Творчество. – Киев: Наукова думка, 2002. - 367 с.
Стилистические приемы - это литературные приемы, используемые писателями для улучшения качества своего письма. Это инструменты, которые писатели используют для того, чтобы сделать свои произведения более интересными, увлекательными и эффективными. Они помогают писателям передать свои идеи, эмоции и сообщения образным и запоминающимся способом.Что такое стилистические приемы?Стилистический прием - субъективный лингвистический фактор текстooбразования, который отражает особый способ текстовой организации, выбранный писателем для наиболее адекватного отражения своего видения мира и описываемой ситуации.Стилистические приемы являются одним из главных составляющих художественного стиля. Степень мастерства автора в первую очередь определяется его умением использовать выразительные средства.Это приемы, которые используют писатели, чтобы произвести впечатление на читателя. Это способ добавить разнообразие и интерес к языку, используемому в письме.

