Проблемы перевода аббревиатур и сокращения в медицинских текстах

Скачать статью на тему: "Проблемы перевода аббревиатур и сокращения в медицинских текстах". В которой описываются проблемы и способы её решения при переводе аббревиатур и акроним в медицинских текстах с английского на русский язык.
Author image
Denis
Тип
Статья
Дата загрузки
21.03.2026
Объем файла
31 Кб
Количество страниц
6
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

Аннотация Для достижения адекватности и эквивалентности в Пя, переводчик, в зависимости от стиля и направления перевода, может столкнуться с многочисленными проблемами. В статье описываются проблемы и способы её решения при переводе аббревиатур и акроним в медицинских текстах с английского на русский язык.
Ключевые слова: Медицинские термины, медицинская абревиатура, перевод, акронимы, полисемия, омонимия

 

Не найдено

Список литературы:

1. Алексеев  Д. И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов. «Вопросы стилистики. Тезисы докладов на межвузовской научной конференции». Сратов, 1962, стр. 8.

2. Маречкова, Елена, Франтишек Шимон и Ладислав Червены. 2002. Латинский язык как язык медицинской терминологии: некоторые замечания о его роли и перспективах

3. Ожегов С. И.. «Слова́рь ру́сского языка́» — нормативный толковый словарь общеупотребительной лексики. 

4. Яшнов П.А. Особенности перевода аббревиатур. М, 2005.

5. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC

Многие термины, такие как названия болезней (например , аутосомно-доминантная поликистозная болезнь почек , не говоря уже об одном из самых длинных английских слов: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis ), названия химических соединений (например , PTPS (6-pyruvoyl tetrahydropterin synthase) - фермент 6-пирувоил-тетрагидроптерин синтаза.) или методы лечения (например, трансуретральный лазер-индуцированный простатэктомия) почти никогда не появляются в их полной, громоздкой форме, поскольку это просто помешало бы эффективному общению. Широкая популярность аббревиатур, несомненно, связана с исторической традицией языка медицины, а также с экономией пространства и времени, которую они обеспечивают, так необходимой во многих неотложных медицинских ситуациях. Кроме того, сокращение позволяет медицинским работникам кодировать истинный смысл своих высказываний,

Похожие работы