Проблема языка и мышления в философии Вильгельма Фон Гумбольдта
ВВЕДЕНИЕ
Знания человека об обществе, в котором он живёт, приобретались и приобретаются до сих пор с бо́льшими трудностями, чем знания об окружающем человека материальном мире. Взятые в целом науки об обществе являются самыми молодыми из всех наук. Самостоятельность, которая была присуща естественным наукам XIX века, отсутствует в общественных науках из-за поздней дифференциации и более позднего развития последних (развитие и дифференциация общественных наук начались только в XIX веке). Таким образом, материал, который содержат общественные науки, заключает в себе много донаучных идей, унаследованных от религии и обычаев [Бернал 1956].
Среди обособленных наук в XIX веке становится лингвистика. Одним из крупнейших лингвистов считается Вильгельм фон Гумбольдт, учёный, государственный деятель, основатель Берлинского университета, разносторонне образованный человек; он занимался филологией и философией, государственным правом. Вильгельм фон Гумбольдт первый структурировал и заложил теоретические основы науки о языке и философские основы сравнительно-исторического и типологического языкознания. Такая эрудиция и лингвистический диапазон позволили ему сделать основательные и безупречные в практическом отношении выводы. Своими трудами он заложил основы общего теоретического языкознания, поставив и разрешив ряд фундаментальных проблем и оказав глубочайшее влияние на последующее развитие лингвистики. Значение Гумбольдта для языкознания можно сравнить с влиянием на развитие в философии Канта и Гегеля.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
О МЫШЛЕНИИ И ЯЗЫКЕ 7
ЯЗЫК КАК ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 10
ЯЗЫК КАК ДУХ НАРОДА 12
ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ФОРМА ЯЗЫКА 14
АНТИНОМИИ ЯЗЫКА 17
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ГУМБОЛЬДТА 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 27
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Автономова Н. С. Философия и филология (о российских дискуссиях 90х). Философско-литературный журнал «Логос» № 4 (30), 2001. – С. 91-105.
2. Автономова Н. С. Познание и перевод. Опыты философии языка. – М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008. – 704 с.
3. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учебное пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004.
4. Алексеева Л.М. Цельность текста в трактовке Л. Н. Мурзина и проблемы научного перевода // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – Пермь, 2010. – С. 128-133.
5. Алексеева Л.М., Мишланов В.А., Салимовский В.А. Динамическая лингвистика Л.Н. Мурзина в современном эпистемическом контексте (по итогам Международной научной конференции, посвященной 80-летию профессора Л. Н. Мурзина) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – Пермь, 2010. – С. 211-218.
6. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Теория деривации (к 85-летию профессора Л.Н. Мурзина) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – Пермь, 2015. – С. 127-135.
7. Алефиренко Н.Ф. Русистика и современный «лингвистический постмодернизм» // Русский язык: система и функционирование (к 70-летию филологического факультета): сб. материалов IV Междунар. науч. конф., г. Минск, 5–6 мая 2009 г.: в 2 ч. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: И. С. Ровдо (отв. ред.) [и др.]. – Минск: РИВШ, 2009. – Ч. 1. – С. 3–16.
8. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа. – С. 281-307.
9. Белянин В.П. Психолингвистика. Учебник/В.П.Белянин. – 2-е изд. – М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2014. – 232с.
10. Беньямин В. Задача переводчика. Предисловие к переводу «Парижских картин» Бодлера // Деррида Ж. Вокруг вавилонских башен. – СПб.: Академический проект, 2002. – С. 88-111.
11. Береснева Н.И., Абраменко В.И. Метафора в познавательном процессе и ее роль в философии: изменение подходов Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология. – Пермь, 2017. – С. 152-157.
12. Бернал Дж. Наука в истории общества. М.: Издательство иностранной литературы, 1956. – 735с.
13. Бородай С.Ю. Язык и познание: Введение в пострелятивизм. – М.: ООО «Садра»: Издательский Дом ЯСК, 2019. – 800с.
14. Будагов Р.А. Человек и его язык. – М.: Наука, 1976.
15. Витгенштейн Л. Философские работы. – М.: Гнозис, 1994.
16. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Издательство «Наука», 2014. – 140с.
17. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры: Пер. с нем. / Общ. ред. М.А. Оборина. – М.: «Прогресс», 1985. – 452с.
18. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыги и В.А. Звегинцева. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1984. – 400с.
19. Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии: Философско-гносеологический анализ. – М.: Политиздат, 1985.
20. Даниленко В. П. Вильгельм фон Гумбольдт и неогумбольдтианство. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. — 216 с.
21. Деррида Ж. Вокруг вавилонских башен. – СПб.: Академический проект, 2002.
22. Жоль К.К. Мысль. Слово. Метафора. – Киев,1984.
23. Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Часть 1. М.: «Просвещение», 1964. – 466с.
24. Караулов Ю.Н. О способах достижения функциональной эквивалентности в переводе (два перевода одного сонета) // Язык. Поэтика. Перевод /Московский государственный лингвистический университет: Сб. науч. трудов. Вып. № 246. – М., 1996. – С. 76-90.
25. Кирьянов А.П., Радзиховская В.К. Квантовая модель предикативности/аберративности в языке как отражение когерентности/некогерентности в сложной макросистеме // Оптические поля и оптические методы+обработки информации: Межвуз. сб. — М., 1991. — С. 94
26. Кодухов В.И. Общее языкознание. Учебник для студентов филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. – М., «Высшая школа», 1974. – 303с.
27. Лобанова Н. И. Язык и сознание: проблема взаимосвязи (опыт анализа философии языка В. фон Гумбольдта) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена
28. Левицкий Ю.А. Общее языкознание: Учеб. пособие. Изд. 2-е. - М.: КомКнига, 2005. – 264 с.
29. Лурия А.Р. Язык и сознание/ Под ред. Е.Д.Хомской. – М.: Изд-во Московского университета, 2015. – 320с.
30. Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания // Вопросы психолингвистики. – 2003. – № 1. – С. 64-76.
31. Подлевских Л.Г. Роль языкового сознания в формировании исторической парадигмы постмодернизма / Л. Г. Подлевских // Язык – сознание – культура – социум: сб. докл. и сообщений междунар. науч. конф.памяти проф. И. Н. Горелова. – Саратов, 2008 – С. 272–281.
32. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М., 1982. – 223с.
33. Потебня А.А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. – 300 с.
34. Радченко О.А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Т. 1-2. – М.: Метатекст, 1997.
35. Рамишвили Г. В. Вильгельм фон Гумбольдт — основоположник теоретического языкознания. Предисловие к «Избранным трудам по языкознанию» В. фон Гумбольдта. М.: Прогресс, 1984. С. 5-33.
36. Романенко Е.К. Философия языка в. Фон гумбольдта и ее влияние на философско-лингвистические, этнопсихологические и антропологические учения в Германии XIX-XX вв. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук. М., 2011.
37. Романенко Е.К. Язык и мышление в философско-лингвистических учениях В. фон Гумбольдта и Х. Штайнталя // Философские науки. Вып. 8. Государственный университет Высшая школа экономики. – М. 2010. – С. 108-121.
38. Рябова М.Э. Философские основания перевода: «Между Сциллой и Харибдой» // Гуманитарий: актуальные проблемы гуманитарной науки и образования. – 2017. – № 3. – С. 55–63.
39. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М., 1988. – С. 26-52.
40. Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Материалы II Международной конференции 12-14 мая 1999 г. В 3 ч. Ч. III. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. – С. 14-15.
41. Философский словарь / А.И. Абрамов и др.; под ред. И.Т. Фролова. – М.: Республика, 2001. – 719с.
42. Журнал «Эпистемология и философия науки» 2020. Т. 57. No 1. С. 110–130.
43. Психолингвистика в очерках и извлечениях: Хрестоматия: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Авт.-сост. В.К.Радзиховская, А.П.Кирьянов, Т.А.Пекишева и др.; Под общ. ред. В. К. Радзиховской. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 464 с.
44. Язык и наука конца 20 века. – М.: Наука, 1995.
Такое внимание к Гумбольдту, включающее в себя как критику, так и высокую оценку его трудов, несомненно, приводит нас к мысли о том, что Гумбольдт совершил определенный шаг вперед, переворот в общественной науке XIX века, положив начало обособлению лингвистики в самостоятельную науку и определив основные проблемы лингвистики, которые являются актуальными и в современной лингвистике XXI века.
Гумбольдт становится одним из важнейших лингвистов, прежде всего по причине изучения языка в глобальном контексте: проблематика содержит как философские основы, так и лингвистические. Гумбольдт не умаляет значимости философии в проблемах изучения языка, наоборот, стремится интегрировать обе науки для преодоления сложности и односторонности аналитического изучения языка.
Кроме того, важной заслугой Гумбольдта является философское обоснование наличия многообразия языков. Наука о языке стала исследовать проблемы человеческого бытия в целом. Говоря о языковой способности как сущности человека, Гумбольдт добавляет, что эта способность наблюдается не в каком-то одном общем языке людей, а воплощается в многообразии языков, благодаря чему человечество в своем многообразии создает определенные культурно-исторического единства.