Особенности логопедической работы по формированию лексико-грамматической стороны речи у детей-билингвов

Скачать статью на тему: Особенности логопедической работы по формированию лексико-грамматической стороны речи у детей-билингвов. В которой показаны знания о детях-билингвах. Представлен обзор на представления о логопедической работе с детьми-билингвами.
Author image
Ekaterina
Тип
Реферат
Дата загрузки
09.02.2026
Объем файла
26 Кб
Количество страниц
8
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
360 руб.
450 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение 

Выяснить особенности логопедической работы с детьми-билингвами, сформировать представление о лексико-грамматической стороне речи у детей-билингвов.

Не найдено

Список литературы:
Болдинова, О. Г. Развитие лексики у дошкольников с билингвизмом / О. Г. Болдинова, Д. М. Кантышева // Проблемы современного педагогического образования. — 2021.
Левицкая, С. Ю. Формирование лексико-грамматических представлений у детей младшего школьного возраста с вынужденным билингвизмом / С. Ю. Левицкая // Сахалинское образование XXI век. — 2020.
Левшина, Н. И. Особенности речевого развития дошкольников с билингвизмом / Н. И. Левшина / Мир детства и образование. Сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции. Магнитогорский государственный технический университет имени Г. И. Носова. — Магнитогорск, 2020.
Темаева, И. В. Проблема формирования грамматического строя речи у детей с общим недоразвитием речи в условиях поликультурного пространства / И. В. Темаева, С. И. Автаева / Этнокультурное образование в современном мире. Сборник научных статей. Научный редактор Е. А. Александрова. — 2017.
Чаладзе, Е. А. Особенности речевого развития детей с билингвизмом / Е. А. Чаладзе // Логопед в детском саду. — 2004.

Например, в армянском языке отсутствуют фонемы [ы] и [щ], для цыганского языка нехарактерно стечение согласных в начале слов, в языках тюркской группы отсутствуют фонемы [щ], [ц], [в], [ф], а также следует помнить, что в таких языках, как армянский, грузинский, азербайджанский, отсутствует категория рода имен существительных. Поэтому нарушение согласования прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными можно отнести к ошибкам, обусловленным интерференцией («старый линейка», «оранжевая апельсин», «два строчка», «моя папа»). К подобным ошибкам относятся нарушение согласования существительного с глаголом единственного числа прошедшего времени («мальчик пошла», «куртка висел»), нарушение управления и связанное с ним неверное употребление предлогов («игрушку взяли под стул») — вместо «из-под стула», «упал в дереви» — вместо «упал с дерева»). Особенности употребления предлогов связаны с грамматическим строем родного языка. Например, в армянском языке предлоги ставятся после слова, к которому они относятся.

Похожие работы