Личные имена жителей Аала Верх-Киндирла структура и семантика
Введение
Аннотация: в статье рассмотрена наука, изучающая собственные имена, выделены основные категории хакасских имён, а также рассмотрены имена жителей аала Верх-Киндирла.
1. Бутанаев В.Я. Особенности культуры и быта тюрков Саяно-Алтая. – Астана: Тюркская акад., 2011. – 439 с.
2. Бутанаев В.Я. Хоорай аттары: хакасские личные имена. – Абакан.,2000.-108 с.
Хакасская антропонимика – это сложная, разветвлённая система личных имён, численность которых превосходит несколько тысяч. Множественность можно объяснить несколькими причинами: во-первых, хакасы придерживаются обычаев и традиций, согласно которым есть строгое табуированное правило: нельзя ребёнка называть также, как звали умершего человека, лишь только в исключительно редких случаях детей всё же называли в честь предка, но не простого, а в честь того, кто сумел прославить, возвеличить род своими подвигами и достижениями, делалось это с надеждой на лучшее будущее ребёнка, была незыблемая вера того, что ребёнок повторит путь и успехи своего знаменитого предка; во-вторых, практически от любого слова хакасы могли образовать антропоним. Имя для хакаса это непросто набор букв, каждое имя имело смысл, особую цель, передавала незримую связь имени с душой, подтверждение того, что имени предавалось большое значение можно найти в народной мудрости, в поговорках и пословицах: «Киик полза тӱктiг полҷаӊ, кiзi полза аттығ полҷаӊ» что переводится как: «Человек с именем. Косуля- с шерстью» также можно перевести так: «Если это дикий зверь, то он должен иметь шерсть, если это человек, то он должен иметь имя»; «Адирға адыӊар аарлығ, постирға позыӊар аарлығ» что переводится как: «Называемое ваше имя должно быть дорогим, сам человек должен быть почитаемым».

