Организация вводно-коррективного фонетического курса по английскому языку для студентов неязыковых специальностей педагогического ВУЗа
Введение
Аннотация. В статье обосновывается содержание вводно-коррективного фонетического курса по английскому языку для начинающих студентов в педагогическом вузе и особенности его организации. Целью вводно-коррективного фонетического курса является углубление фонетических знаний, коррекция и совершенствование фонетических навыков; автором предлагается тематика курса и методические рекомендации по организации вводно-коррективного фонетического курса: принципы отбора фонетического материала, методы обучения и формы контроля произношения.
1. Клушина, Н.П., Гончарова Н.Л. Иноязычная фонетико-фонологическая компетенция лингвистов-переводчиков и специалистов по межкультурному общению/ Н.П. Клушина, Н.Л. Гончарова// Вестник Северо-Кавказского государственного технического университета. 2006. № 4 (8)
2. Кортусова, Т.Н. Формирование фонетической компетенции студентов музыкального колледжа: английский язык: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.02 / Кортусова Татьяна Николаевна; [Место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т]. - Москва, 2017. - 248 с.: ил.
3. Примак, О.В. Фонетическая компетенция в межкультурной коммуникации/ О.В. Примак// Актуальный вопросы филологии и лингвистики URL: https://cyberleninka.ru/article/n/foneticheskaya-kompetentsiya-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii
4. Ткач, Т.Г. Фонетический минимум как единица коммуникативной компетенции/ Т.Г. Ткач// Вестник ЦМО МГУ, 2010, № 2.
Компетентное общение на АЯ (как умение понимать и быть понятым) требует от обучающегося владение нормативным вариантом произношения в АЯ. Это – Received Pronunciation (RP) – общепринятый стандарт произношения, соответствующий полному стилю произношения.Однако, кроме орфоэпической нормы произношения RP, существуют правила произнесения неофициальной речи, которым необходимо следовать для сохранения естественности звучания. Не секрет, что произношение не является однородным застывшим явлением, оно меняется в зависимости от ситуации общения. Это проявляется в стилистических модификациях звуков и просодических средств. Т.е. люди общаются в различных функционально-стилистических регистрах. Функциональный стиль определяется как подсистема языка, которая функционирует в определенных сферах общения и нацелена на определенный эффект: информировать, убедить, развлечь, установить контакт, впечатлить эстетически и т.п. [2]Поэтому языковые, в т. ч. фонетические средства, выбираются для той цели, которая определяется дискурсом; подобные явления рассматриваются в рамках науки фоностилистики.

