Стилистические функции грамматических архаизмов
Понятие архаизма в грамматике заимствовано из лексики. Однако, на периферии грамматического уровня также располагаются формы и конструкции, которые воспринимаются говорящим как перенесенные из языка более древней эпохи, более старого поколения [1, c. 540–541].
Грамматические архаизмы имеют отличия от лексических. Хорошо известно, что лексические архаизмы включают историзмы, или материальные архаизмы, что обозначают реалии, которые находятся на грани исчезновения или уже исчезнувшие. Когда необходимо обозначить какое-либо явление или какой-либо предмет прежней эпохи пишущий/говорящий использует историзмы, что находятся на периферии архивного фонда, поскольку историзмы являются единственным обозначением для устаревших понятий и не имеют синонимов. Провести параллели между историзмами и исчезнувшими грамматическими категориями довольно трудно, к примеру, между категорией вида в германских языках или двойственностью в ряде индоевропейских языков. Изучение этих категорий представляет собой особую проблему и далеко выходит за рамки данной статьи, целью которой является определение стилистических функций живых или оживших грамматических архаизмов.
Содержание не найдено
Список литературы:
1. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энцикл., 1990. – 685 с.
2. Семенюк, Н.Н. Проблема формирования норм немецкого литературного языка XVIII столетия / Н.Н. Семенюк. – М.: Наука, 1967. – 215 с.
3. Эйхбаум, Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка / Г.Н. Эйхбаум. – СПб.: Изд-во СПбУ, 1996. – 276 с.
4. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов / Ж. Марузо. – М.: УРСС, 2004. – 440 с.
5. Гончаров, С.Б. Вариантные формы в спряжении глаголов немецкого языка // Вопросы преподавания и теории иностр. языков / С.Б. Гончаров. – Калинин: КГУ, 2001. – С. 35–42.
6. Admoni, W.G. Der deutsche Sprachbau / W.G. Admoni. – Л.: Просвещение, 1977. – 312 с. 86
7. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. – Berlin: Akad.-Verl., 1964. – 208 S.
8. Петаш, Г.В. Виды и средства языковой стилизации в художественной литературе: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Г.В. Петаш. – М.: МГПИЯ им. М. Тореза, 1966. – 28 с.
9. Ярцева, В.Н. Развитие национального литературного английского языка / В.Н. Ярцева. – М.: УРСС, 2004. – 288 с. 10. Mann, Th. Lotte in Weimar / Th. Mann. – Frankfurt/M.: Fischer-Verl., 2003. – 450 S.
В качестве примера можно привести и союзное слово woselbst, союзы dieweil и auf dass [7, c. 187].
Грамматические и лексические архаизмы выступают средствами исторической стилизации, создают исторический колорит, что является их главной функцией. Читатель воспринимает эпоху сквозь призму языка: у него создается иллюзия попадания в изображаемую эпоху. Благодаря действенной силе историзмов при исторической стилизации доминирующая роль отводится лексическим архаизмам. Г.Р. Петаш пытается установить обратную пропорциональность: чем больше стилизован синтаксис, тем меньше стилизуется лексика, и наоборот. Однако исследователь не исключает и полной стилизации, приводя в качестве примера роман Л. Фейхтвангера «Еврей Зюсс» [8]. В.Н. Ярцева замечает, что «синтаксические архаизмы могут явиться действенным средством стилизации текста без какого-либо нарочитого употребления архаических лексем». «Разумеется, – добавляет автор, оба средства стилизации могут идти параллельно» [9, c. 217].