Сравнительные характеристики терминов-неологизмов в области IT технологий (на материале русского, англского и немецкого языков)

Скачать дипломную работу на тему: Сравнительные характеристики терминов-неологизмов в области IT технологий (на материале русского, англского и немецкого языков). В которой определен анализ семантических и структурных отличительных качеств новообразований в сфере высоких технологий в немецком, английском и русском языках. Изучен поиск немецких, русских и английских неологизмов сфере информационных технологий.
Author image
Ekaterina
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
16.07.2025
Объем файла
273 Кб
Количество страниц
61
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2000 руб.
2500 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ
Широкое комплектование и развитие словарного состава языка началось зарождаться в период важных модернизаций в экономической и социально-политической жизни общества, вследствие которых возникают новые термины и реалии, требующие особого обозначения. На сегодняшний день отмечается большой рост словообразовательной активности, отличительными чертами данной прогрессии однозначно можно считать стремление самих носителей языка к преображению речи и огромному желанию правильно выражать мысли, уметь донести информацию в нужном контексте. Следовательно, все это напрямую ведет к усилению языкотворческой деятельности человека, а, следовательно, и к большому количеству разнообразных новообразований.В последние пятнадцать-десять лет рост интереса к изучению возникновения и образования неологизмов вырос почти в три раза. Огромное множество различных лингвистических исследований посвящено изучению немецких, английских и русских неологизмов.

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования неологизмов в разных языках 7
1. Теоретический аспект изучения неологизмов… 8
1.1 Виды неологизмов русского языка… 8
1.2 Виды неологизмов английского языка… 12
1.3 Виды неологизмов немецкого языка 26
Выводы к главе 1 32
Глава 2. Сравнительный анализ IT неологизмов в русском, немецком и английском языках…………………………………………………………
2.1 Особенности образования IT неологизмов немецкого языка 33
2.2 Особенности образования IT неологизмов английского языка 43
2.3 Особенности образования IT неологизмов русского языка… 52
Выводы к главе 2 58
Заключение 59
Список используемой литературы 63
Приложения

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Книги
Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка - Владос, 2004. - 288 с.
Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: строй современного немецкого языка Admoni W. Der deutsche Sprachbau : учебное пособие- Москва, Просвещение, 1986. - 336 стр.
Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. - 3-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2016. – 231 с.
Белошапкова В.А. (отв. ред.). Современный русский язык: издание второе, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1989. — 800 с.
Брагина А.А. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей. — М.: Просвещение, 1973. — 224 с.
Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография: М: Наука, 1977. – 312 с.
Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: М.: Академия, 2007. — 240 с.
Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособие. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1989. — 216 с.
Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка Учебник для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2004. — 352 с.
Попова Т.В. Русская неология и неография ГОУ ВПО УГТУ−УПИ, 2005
Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность, Высшая школа.1991, 53с.
СтепановаМ.Д.,ЧернышеваИ.И.Лексикологиясовременного немецкого языка М.: Академия, 2003. — 252 с.
Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. пособие. — М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка М.: Высшая школа, 1970. — 199 с.
Словари
Большой лингвострановедческий словарь Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, В.П. Чуднов, Е.Г. Ростова, В.И. Борисенко, О.Е. Фролова, Ю.А. Вьюнов - М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, АСТ-ПРЕСС, 2007. - 737 с.
Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - 23-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1991. - 917 с.

«Компьютер»,    «планшет»,     «провайдер»,     «глобальная     сеть»,«факсимильный аппарат», «линк», «чатиться», «скайпиться». Многие из приведенных слов для поколения шестидесятых-семидесятых годов выглядят, как слова из учебника по квантовой физике. За последние пару десятков лет человечество не просто шагнула в перед в мир технологичности и компьютерных технологий, оно молниеносно вбежала в него совершив цифровой переворот, привнеся с собой создание тысяч различных диковинных вещей, предметов быта и повседневного использования о которых ранее нельзя было и мечтать, все эти нововведения не обошли стороной язык.«Язык» представляет собой огромную систему постоянно возникающих и исчезающих слов. По своей сущности язык сравним с виртуальной платформой предлагающей разнообразные игровые консоли, пока на игру есть спрос она активно скачивается, как только цифровые качества игры устаревают, и новые доработки не поступают из вне. Она устаревает и перестает продаваться, точно так же происходит и в языке, в процессе словообразования возникают всевозможные неологизмы, которые в дальнейшем плотно оседают в языке и обретают собственное место в словаре, неся в себе точное значение, а затем ввиду исчезновения обозначающего ими предмета и вовсе выходят из использования, переходя из группы неологизмов в архаизмы «Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма, пережиток старины». (Толковый словарь Ожегова)В данном исследовании мы подробно разберем путь зарождения слова, способы его словообразования, группы на которые можно разделить цифровые неологизмы и источники их возникновения.