Использование аудиовизуальных текстов в обучении иностранному языку
Аннотация. В статье рассматривается возможность обучения иностранному языку при помощи аудиовизуальных технологий, проанализирована эффективность их использования на примере подкастинга, описаны понятия "аудиовизуальный текст", "аудиовизуальные технологии", определена технология и алгоритм работы с подкастами при обучении иностранному языку.
Литература
1. Верисокин Ю.И. Видеофильмы как средство мотивации школьников при обучении иностранным языкам / Ю.И. Верисокин // Иностранные языки в школе, 2003. – С. 31.
2. Кайбуллаева З.Т. Использование аудиовизуальных средств при обучении иностранному языку // Достижения науки и образования. 2018. №19
3. Кузяева О.П. Аудиовизуальный текст как средство обучения студентов-лингвистов письменному переводу //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – №. 3-1. – С. 105-107.
4. Соломатина А.Г. Алгоритм развития умений говорения и аудирования учащихся посредством учебных подкастов // Вестник ТГУ. 2011. №2.
5. Сысоев П.В. Подкасты в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2014. №2 (26).
обращения: 19.05.2023).
Применение разных видов текстов (печатных, аудио-, видеотекстов) в учебной деятельности в условиях изучения иностранного языка является давно установленной практикой. Раскрытие содержания таких терминов, как «аудиовизуальный текст» и «аудиовидеотекст» позволяет более точно определить специфику обучения с помощью аудиовизуальных материалов. [ REF _Ref135418892 \r \h 4]
По мнению Кузяевой О.П.: «Аудиовизуальный текст является одной из разновидностей поликодового текста, состоящего из знаков нескольких семиотических систем. К аудиовизуальным текстам можно отнести художественные фильмы, телевизионные программы и сериалы, театральные спектакли, мультипликационные фильмы, рекламные видеоролики, компьютерные игры и т.д. Все семиотические элементы таких текстов (аудиальные и визуальные, вербальные и невербальные) тесно взаимосвязаны и в каж