Источники омонимии в английском языке
Введение
Аннотация. В статье рассматривается омонимия, которая является языковым явлением, представляющим собой совпадение написания или звучания языковых единиц с разным смысловым значением. Изучение омонимии особенно важно для понимания иностранного языка, так как в нем разные грамматические формы могут иметь одинаковое звучание или написание. В родном языке на это обычно не обращается внимания. Также знание омонимов просто необходимо в практике английского языка, в котором их количество значительно выше, чем в русском языке.
Список литературы
1. Аракин, В.Д. Омонимы в английском языке / Инфра-М - 2008.
2. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.
3. Ильиш Б.А. Современный английский язык, М: Дело, 2005.
4. Малаховский, Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии [Текст] / Л.В. Малаховский. - Л., 1990.
5. Светлова О.М., Грамматическая омонимия в современном английском языке. необходимость изучения данного явления. - Пенза. - 2000.
6.Смирницкий А.И. Лексиколония английского языка. - М.: 2003.
Для последнего значения было введено написание flour. Дифференциация в написании окончательно была закреплена во второй половине XVIII в.Наибольшее количество слов-омонимов образовано путем заимствования из других языков, преимущественно французского и латинского. Также большую группу представляют омонимы, полученные в результате филологических изменений в диахронии и конверсии. Аффиксация и развитие лексико-семантических вариантов представляют собой наименее активные способы образования омонимов.Явление омонимии, характерное для всех языков, в английском языке имеет широкую распространенность в связи с множеством заимствований и относительно небольшой средней длиной слов. Таким образом, современный английский язык характеризуется высокой степенью омонимичности.