Универсальное философское понятие «Учитель» и особенности его языкового отражения в национальных лингвокультурах
Введение
Существование любой из лингвокультур связано с восприятием предметов и явлений окружающей действительности носителями ее языка. Многочисленные точки зрения формируют единую многокомпонентную установку в отношении того, каким образом устроен мир, и как он может и должен функционировать. Лингвокультурология является сложной дисциплиной, находящейся на стыке лингвистики, культурологии, социологии, философии и ряда других гуманитарных наук. Она неразрывно связана с каждой из них, так как предполагает изучение характера восприятия и интерпретации всех возможных понятий в их языковом отражении в сознании носителей определенного языка.Изучение основ лингвокультурологии невозможно без понимания менталитета жителей той страны, язык которой подлежит изучению. Его формирование связано с историческим и культурным становлением определенной народности. Чем более длительна история страны, тем более полным и многогранным является менталитет его носителей.
Оглавление
Введение
Глава 1 Теоретические аспекты исследования понятий в национальных лингвокультурах
1 Понятие и характеристики лингвокультуры в системе языковых исследований
2 Основные понятия лингвокультурологии
Выводы по первой главе
Глава 2 Особенности языкового отражения понятия «учитель» в русской и английской лингвокультурах
1 Место понятия «учитель» в русской лингвокультуре на примере пословиц и поговорок
2 Место понятия «учитель» в английской лингвокультуре на примере пословиц и поговорок
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературных источников
Список литературных источников
Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М.: Прогресс, 1974. – 448 с.
Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология и ее терминосистема / С.Г. Воркачева // Политическая лингвистика. 2014. – № 3 (49). – С.12-20.
Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы / В.В. Воробьев. – М., 1997. – 331 с.
Зиновьева Е.И. Лингвокультурология: теория и практика / Е.И. Зиновьева, Е.Е. Юрков. – СПб.: ООО «Издательский дом «МИРС»», 2009. – 292 с.
Красных В.В. Грамматика лингвокультуры, или что держит языковую картину мира? / В.В. Красных // Экология языка и коммуникативных практик. 2013. – № 1. – С.133-141.
Красных В.В. Культура, культурная память и лингвокультура: их основные функции и роль в культурной идентификации / В.В. Красных // Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2012. – № 3. – С.67-73.
Красных В.В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований / В.В. Красных // Вестник Московского университета. 2013. – Серия 9. – № 2. – С.7-18.
Красных В.В. Основные постулаты и некоторые базовые понятия лингвокультурологии / В.В. Красных // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы ХШ Конгресса МАПРЯЛ. – СПб.: МАПРЯЛ. 2015. – С. 303-400.
Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2003. – 375 с.
Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультуроогия / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания / Е.Н. Лучинина // Тверской государственный университет. Критика и семиотика. 2004. – Вып. 7. – С. 238-243.
Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце XX века: итоги, тенденции, перспективы / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX века. – М., 2000. – С. 26-55.
Степанов Ю.С. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. – М., 1977. – 824 с.
Понятие «лингвокультура» является сравнительно новым в системе языковых учений. В связи с этим на настоящий момент существует большое число различных вариантов его трактовки. Главной характеристикой данного понятия является тот факт, что оно сочетает в себе лингвистические и культурные подходы. Д.Р. Теппеева рассматривает лингвокультуру как совокупность массива информации культуры, получившую объективацию в языке [Теппеева, 2019: с.129]. Автор приравнивает ее к средству речевой деятельности.В работе В.В. Красных «Грамматика лингвокультуры, или что держит языковую картину мира?» лингвокультура рассматривается как воплощенная и закрепленная в знаках живого языка и проявляющаяся в языковых / речевых процессах культура, явленная нам в языке и через язык [Красных, 2013: с.134]. В соответствии с пониманием автора лингвокультура по своему характеру и свойствам близка к языковой картине мира, т.е. к сложной речевой системе демонстрации основополагающих понятий и явлений определенной культуры.М.А. Федоров полагает, что под лингвокультурой необходимо понимать всю совокупность массива информации определенной культуры [Федоров, 2014: с.4]. Он утверждает, что все данные, входящие в ее состав, приобретают объективацию в языке.