Изучение произведений поэтов народов Севера через анализ категории хронотопа ДОМ
Введение
Проанализирована категория хронотопа «дом», выявлены его основные образные смыслы в лирике юкагирского поэта Улуро Адо, эвенкийской писательницы Г. Кэптукэ на примере повести «Серебряный паучок», современной легенды «Когда киты уходят» чукотского автора Юрия Рытхэу. Выделены понятийные сферы хронотопа в сравнительно-сопоставительном аспекте юкагирского, эвенкийского, чукотского авторов.
Список литературы
1. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Сб. — М.: Худ. литература, 1975.
2. Хазанкович Ю.Г. Время - пространство в культурософском осмыслении (на материале литератур народов Севера). Монография. Москва: МАКС Пресс, 2002, 230 с.
3. Потураева Е.В. Метафорическое обозначение концепта дом в русской языковой картине мира. Журнал Современные проблемы науки и образования. — 2014. — № 6. — 24 с.
4. Улуро Адо. Весть из тундры. Якутск, 2006.
5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.4-е издание. М.:2005.
6. Гачев Г. Национальные образы мира. М.:1988.
7. Ващенко А. «Имеющая свое имя Кэптукэ-река, или Маленькая Америка в беспредельной России». - Сборник «Эвенкийская литература». – М., 2006. – 320 с.
8. Кожан Ю. «Человек – земли соринка». – Сборник «Эвенкийская литература». – М., 2006. – 320 с.
9. Рытхэу Ю. «Когда киты уходят». М. – 1978.
10. Пошатаева, А. В. Литературы народов Севера (Истоки. Становление. Развитие) / А. В. Пошатаева. – М.: Наука, 1988. – 168 с.
Рэу-человек стал образцом идеального мужчины, а Великая Любовь к Нау и детям мистически превратила его в ответственного, умелого, мудрого мужа и отца. Он изготовил лук и стрелы для охоты, кожаную лодку с парусом, построил ярангу, покрыв вбитые в землю колья моржовой шкурой. Занимался физической и духовной подготовкой потомков к жизни.Для усиления значимости метафоры Великая Любовь Рытхэу включил монолог- завещание Рэу, постаревшего и собравшегося уйти «в вечность сквозь облака, но по морской дороге». Своим к тому времени многочисленным детям и внукам он дал наказ: «Мы пришли на землю, потому что есть высшее проявление живого – Великая Любовь. Она сделала нас людьми, сделала меня человеком. И если вы будете любить друг друга, любить своих братьев, вы всегда будете оставаться людьми… Любовь всесуща» [9, с. 458]. Однако в памяти писателя всплывают и другие картины, навеянные рассказами близких родственников и сородичей о «Празднике Кита». Стоит отметить, более исторический хронотоп дома чукчей - назывался «клегран» – дословно «мужской дом», где проходил праздник Кита. Это была специальная яранга, изготовленная из моржовой кожи, где были развешены фигуры китов и других морских животных, птиц, звучали песни, которые, как представлялось автору, были сочинены далекими предками «возможно, помнившими прародителя чукотского народа великого Ръэу – Кита, превратившегося в человека».