СМИ и культура речи

Скачать реферат на тему: "СМИ и культура речи". В котором исследована культура речи в СМИ. Исследованы особенности языка телеэфира.
Author image
Denis
Тип
Реферат
Дата загрузки
16.11.2024
Объем файла
50 Кб
Количество страниц
13
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
280 руб.
350 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Сейчас вокруг 285 млн. человек полагают русский язык близким или вторым родным языком, еще около 180 млн. устремляются завладеть русским языком. Картина русского языка к концу ХХ века изменилась. Одно из несомненных изменений - в лексике, и, прежде всего в таких сферах, как политическая, экономическая лексика. При всем данном изменения в русском языке не носят необыкновенного характера и не столь объемны, будто это казалось некоторым лингвистам, чрезвычайно жестко увязывавшим политические события с языковой реальностью. Меру и степень состоявшихся и происходящих языковых изменений демонстрирует да их сравнение с некоторыми предшествующими эпохами изменений русского языка. На современном этапе системные процессы и конструктивные явления, имевшие место, в различных аспектах продолжают развиваться в прежних параметрах.
Языковой привкус сегодняшнего общества характеризуется, с одной стороны, ориентированностью на разговорную и просторечную экспрессивность, а с иной стороны,

Содержание
Введение…………………………………………………...……………..……2
1 СМИ и культура речи. Средства речевой выразительности………..…....4
2 Культура речи в СМИ…………………………………………..……..……8
3 Особенности языка телеэфира……………………………………….…...11
Заключение……………………………………….………………………….13
Список использованной литературы………………………………………15

Список использованной литературы
Апресян Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. – М., 1988.
Артемов В. Л. Основные направления исследования и современное состояние теории массовой коммуникации за рубежом // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. – М., 1999.
Багерова Э. Г. О знаковой природе и своеобразии языка телевидения как средства массовой коммуникации // Предмет семиотики: Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовой коммуникации. – М., 1995.
Баранов А. Н., Паршин В. В. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. – М., 2003.
Вакуров В. Н., Кохтев Н. Н., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров. – М., 1998.
Виноградов С.И., Платонова О.В. и др. Культура русской речи. – М.: 1999.
Гаузенблас К. Культура языковой коммуникации. – М.: 2002.
Караулов Ю.Н. Культура речи и языковая критика русский язык в эфире: проблемы и пути их решения // Материалы круглого стола. – М.: 2000.
Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. – М., 1971.
Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. – Воронеж, 2003.
Медведева С. Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. – М.: 1996.
Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М., 2004.
Солнцев В.М., Михальченко В.Ю. Русский язык: проблема языкового пространства // Языки Российской Федерации и нового зарубежья: статус и функции. – М., 2000, С. 12.
Челышев Е.П. Культура России в мировом контексте // Образ России. Русская культура в мировом контексте. – М., 1998, С.

«Человек данное красиво горько» измененные выражения экспертов, политических деятелей, функционеров культуры, библеизмы (данные, фамилии, слова с Старого также Новейшего Завета), цитаты (во этом количестве также трансформированные) с обожаемых песен, наименования красочных полотен, скульптур и других произведений художества; Вертикальный связь во прессы зачастую основывается с частей таким образом именуемой общественной культуры. Это абсолютно безусловно для этой области общения: печать ориентирована в общественного адресата. Заключительное, безусловно, влияет в «качестве» аллюзии: так как с целью этого, для того чтобы отгадать «аллюзивный ребус», необходимо осознать значение аллюзии также несмотря на то бы примерно понимать ее источник. Также все без исключения ведь во прессы зачастую попадаются трудно выстроенные, художественно заманчивые, яркие глубочайшим значением аллюзии.
2 Культура речи в СМИ
Формирование СМИ,темпы и характер их уве

Похожие работы