Использование рекламных приемов в журналистском тексте на телевидении

Скачать дипломную работу на тему: Использование рекламных приемов в журналистском тексте на телевидении. В которой охарактеризованы особенности использования рекламных приёмов на основе анализа популярного российского телеканала «Первый канал».
Author image
Ekaterina
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
31.10.2024
Объем файла
1382 Кб
Количество страниц
82
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2000 руб.
2500 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ
Оригинальные и эффективные языковые комбинации, встречающиеся в рекламе, находятся на определенном "пике" использования и распространения. Иногда реклама опережает существующие языковые нормы и формирует новые модели образной и речевой коммуникации для достижения максимального эффекта, которые впоследствии становятся неотъемлемой частью языковой культуры. В последние годы наблюдается рост интереса к изучению особенностей использования ресурсов русского языка в рекламной коммуникации, что отражается на постоянно растущем количестве работ по исследованию различных аспектов рекламных текстов и журналистики. Число таких публикаций неуклонно увеличивается с каждым годом. Язык публицистики – одно из самых сложных речевых явлений, сочетающее в себе черты различных способов общения: публицистической, деловой терминологии, научной, художественной и разговорной. Он представлен богатым разнообразием жанров: устных и письменных. 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕКЛАМНЫХ ПРИЕМОВ В ЖУРНАЛИСТИКЕ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ
1.1. Основы журналистской деятельности на телевидении 8
1.2. Основные понятия телевизионной рекламы 14
1.3. Развитие и влияние рекламы в журналистском тексте на телевидении 21
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ СОЗДАНИЯ РЕКЛАМЫ В ЖУРНАЛИСТИКЕ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ
2.1. Особенности психологического восприятия телерекламы 30
2.2. Эффективность телевизионной рекламы 42
ГЛАВА 3. ПРИМЕРЫ ТЕЛЕРЕКЛАМЫ В ЖУРНАЛИСТСКОМ ТЕКСТЕ
3.1.Специфика текста на телевидении 50
3.2. Создание рекламы в тексте на примере Первого канала 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 80
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 82
ПРИЛОЖЕНИЯ 86

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Амири Л.П., С.В. Ильясовой, “Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и Рекламы” Москва: Флинта : Наука, 2022, 350 c.
Амири, Л.П. Контаминация как разновидность окказионального словообразования в языке рекламы // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. Ростов н/Д., 2017. С. 173-174.
Антипов К.В. Основы рекламы. Учебник. 3-е изд.- М.: Дашков и К, 2018. 328 с.
Бердышев С.Н. «Рекламный текст. Методика составления и оформления» М.: Дашков и Ко, 2018, 252 с.
Бузин В.Н. Медиапланирование. Теория и практика: Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям «Реклама», «Маркетинг», «Психология», «Социология», «Журналистика» / В.Н. Бузин, Т.С. Бузина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2018. – 495 c.
Витгенштейн Л. “Философские исследования” Кембридж 2019, 252 с.
Веркман К. Товарные знаки: создание, психология, восприятие. Пер. с англ. – М, «Прогресс». – ил. – Амстердам, 1986. – 520 стр.
Голубкова Е.Н. Психологическое воздействие света, цвета, формы и корпоративной символики на восприятие рекламируемого продукта/ Е.Н. Голубкова, Ю.В. Мартынцева // Маркетинг в России и за рубежом. – 2005. – №4. – С. 3-11.
Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Наука, 2016. 225 с.;
Гумерова А. А. Основные тенденции в развитии дискурса гендерно- ориентированной рекламы в исследованиях западных ученых. Вестник Башкирского университета. 2022, 350 c.
Дмитриева Л. Разработка и технологии производства рекламного продукта: учеб. пособие. М.: ИНФРА-М, 2010. 245 с.
Добросклонская T.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь): учебное пособие / Т.Г. Добросклонская. - Москва : Флинта : Наука, 2008. - 263 с.
Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. М., 2020, 252 с.
Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Москва, 2018, 350 c.

Конкретный пример рекламной коммуникации ясно показывает отличие от общепринятых установок: К. Веркман проанализировал психологическую привлекательность торговых марок во многих странах: реклама сигарет в Англии вызывает «представление о мужских занятиях и привычках. На основании этого анализа в целом можно сказать, что товарные знаки сигарет уводят британского покупателя в мир мужественных, благородных людей, в мир романтики дальних дорог. Это очень соответствует традиционно идеализированному отношению британского общества к знатности и мужским развлечениям.»  В американской рекламе табака акцент на индивидуальности и ассоциации с индейцами является «знак уважения к индейцам, которые были первыми в истории курильщиками» . Реклама автомобилей в Великобритании (апеллирующая к идеалам мужского поведения и статуса) вызывает романтические чувства. Ассоциации с животными и частое появление глав компаний создают атмосферу избранного общества. Реклама в США апеллирует к практическим достоинствам, техническим характеристикам и социальному статусу. Характерно, что использование имени основателя компании избегается, поскольку оно вызывает в памяти династиии не соответствует американской психике. Развитие культуры в современном российском обществе происходит отнюдь не в сторону элитарности. Популярная культура ориентирована на усредненные языковые нормы, простую прагматику, чтобы апеллировать к широкой читательской, зрительской и слушательской аудитории. Рекламодатели сами являются носителями популярной ультуры и осознают влияние этого типа культурных указателей. Национальное и международное кино является источником вербальных и невербальных цитат, которые влияют на культуру и мышление общества. В кино используются различные жанры, стили и темы, которые отражают наше общество, и могут как подталкивать к рефлексии и изменению, так и укреплять стереотипы и искажения. В национальном кино, наряду с историческими и культурными отсылками, часто используются местные диалекты и фольклорные элементы, которые могут быть непонятны или забавны для зрителя других стран. Однако, некоторые национальные фильмы становятся культовыми и известными во всем мире, благодаря своей универсальности и искренности.