К вопросу о лексических средствах выражения аспектуальных значений в русском и бурятском языках (на примере функционально-семантических разрядов наречий)
В настоящей статье поднимается вопрос о наречиях как аспектуальных единицах в разноструктурных яхыках, в русском и бурятском; об определенных разрядах наречий, непосредственно участвующих в выражении аспектуальных значений глагола. Также, рассматривается сама категория аспекта с точки зрения типологического языкознания. При таком подходе языковой материал разных языков рассматривается с единых теоретических позиций, и это позволяет нам более глубоко решать проблемные вопросы. Изучение аспектуальности остается все еще актуальным, тем более для языков, где категория аспекта малоисследована. К таким языкам относится и бурятский. Семантика видо-временных показателей глагола традиционно находилась в центре внимания аспектологов, но в последнее время «…аспектуальность выходит за пределы действия-предиката» [4, с. 120]. Современная теория аспектуальности изучает роль и неглагольных лексических элементов, представленных наречиями, в выражении аспектуальных значений и не сводится только к аспектуальной характеристике глагола (П.А. Аркадьев, А.В. Бондарко, Ю.С. Маслов, В.А. Плунгян, М.А. Шелякин и др.) [4].
This article raises the issue of adverbs as aspectual units in the Russian and Buryat languages; about the functional-semantic categories of adverbs directly involved in the expression of the aspectual meanings of the verb. Also, the category of the aspect itself is considered from the point of view of typological linguistics, this approach allows you to look at the linguistic material of different languages from a unified theoretical position, which leads to a deeper solution of problematic issues. The study of aspectuality is still relevant, especially for languages where the category of aspect is poorly understood. Buryat is one of these languages. Traditionally, the focus of aspectologists was the semantics of the aspectual-temporal indicators of the verb, but recently “... aspectuality goes beyond the action-predicate” [4, p. 120]. The modern theory of aspectuality takes into account the contribution of non-verbal lexical elements represented by adverbs in the expression of aspectual meanings and is not reducible only to the aspectual characteristic of the verb (P.A. Arkadiev, A.V. Bondarko, Yu.S. Maslov, M.A. Shelyakin, etc.) [4].
Ключевые слова: функционально-семантическое поле (ФСП) аспектуальности, функционально-семантический разряд (ФСР), глагол, наречие, сопоставительно-типологический метод, универсальные и специфические языковые средства выражения.
Key words: functional-semantic field (FSP) of aspectuality, functional-semantic category (FSR), verb, adverb, comparative-typological method, universal and specific language means of expression.
Литература:
1. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. – М., 2002. -736 с.
2. Битехтина Г.А. Семантико-синтаксические разряды определительных наречий в современном русском языке и условия их функционирования: Дис….канд.филол.наук. – М., 1979. – 160 с.
3. Сажинов Ж.С. Сопоставительная грамматика русского и бурятского языков (Морфология). – Улан-Удэ, 1984.- 144 с.
4.Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. – М., 2017.- 352 с.
В настоящей статье основное внимание направлено на изучение лексического уровня аспектуальности, представленного наречиями, в сопоставительно-типологическом плане. Анализ научной литературы показал, что в обоих языках едиными универсальными средствами выражения аспектуальных значений являются категория вида, аспектуально-семантические классы глаголов (способы действия), наречия. Наречия как единицы лексического уровня аспектуальности и их анализ в сопоставительно-типологическом плане являются новым подходом в современной лингвистике. Изучение наречий как аспектуальных единиц дает возможность углубить представление о категории аспектуальности, о наречии как части речи и его функциональных возможностях в обоих языках. На основе анализа научной литературы мы пришли к выводу, что в русской лингвистике нет общего взгляда на наречия, выступающих в качестве лексических выразителей аспектуальных значений. Они рассматриваются как обстоятельственные слова или по отдельным группам (А.Б. Аникина, Г.А. Битехтина, А.В. Бондарко, И.Н. Кошман, А.М. Ломов, Ф.И. Панков, В.С. Храковский) [2]. В бурятском языкознании в работах по изучению аспектуальности и категории вида отмечается важная роль неглагольных показателей при выражении аспектуальной характеристики глагола и считается перспективным их исследование (Э.Б. Дамбиева, П.П. Дашинимаева, В.М. Егодурова, Ц.-Ж.Ц. Цыдыпов и др.). Выяснено, что статус наречия как части речи не совсем ясен в русском и бурятском языках. Например, в бурятском языкознании довольно мало трудов, посвященных изучению данной категории слов. На основе краткого сопоставительного анализа морфологических, семантических, синтаксических признаков наречий Ж.С.Сажиновым обнаружено, что в области наречий обоих языков действуют аналогичные законы, следовательно много сходных языковых признаков [3].