Сравнительный анализ теоретических подходов в исследовании категории императивности

Данная статья представляет собой сравнительный анализ различных подходов к изучению категории императивности в теоретическом аспекте. Проведенный анализ этих подходов позволяет комплексно показать категорию императивности как сложное и многогранное явление, имеющее свои особенности в русском и английском языках
Author image
Iskander
Тип
Статья
Дата загрузки
12.08.2022
Объем файла
37 Кб
Количество страниц
7
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
320 руб.
400 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение не найдено

Содержание не найдено

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Беляева Е.И., Поле императивной модальности в английском языке: грамматический и прагматический аспекты // Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.1. Грамматика и типология повелительных предложений. М., 1990. С. 4-8.
Богданова Л.И., Русский императив в коммуникативно-прагматическом аспекте //Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2015. №. 2. С. 21-28.
Бондарко А.В., Структура императивной ситуации: (на материале русс, яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива. М., 1990. 4.2.С. 4−9.
Глухова О.П., Семантика императивных высказываний в прозе Ю. Полякова //Вестник Вятского государственного университета. 2010. Т. 1. №. 2. С. 44-47.
Кулундарий В.В., Теоретические подходы в исследовании побудительных предложений современного английского языка //Мир науки, культуры, образования. 2016. №. 3 (58). С. 302-304.
Ларина Т.В., Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. 512 с.
Лобанова Е.В., Базовые параметры категории побудительности в английском языке: когнитивно-онтологический подход //Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2011. №. 2. С. 239-246.
Остин Д., Избранное / пер. с англ. Л.Б. Макеевой, В.П. Руднева. М.: Идея-Пресс; Дом интеллектуальной книги. 1999. 332 с.
Стешевич В.Ю., Категория императивности и средства ее объективации в русском и сербском языках //Дисс.… канд. филол. наук. М. 2015. 220 с.
Фомичева Е.В., Средства выражения побудительности в английском языке в свете семантики и прагматики. Современные проблемы науки и образования. 2009; Вып. 4. С. 156-162.
Храковский В.С., Императив и залог (к вопросу о взаимодействии граммем разных грамматических категорий) //Функционально-типологические аспекты анализа императива: коллективная монография: в. 1990. С. 86-9

Коммуникативный подход рассматривает побудительное высказывание в качестве побудительного речевого акта. В рамках этого подхода В.С. Храковский и Л.А. Бирюлин представили формулировку трехуровневого содержательного определения побудительного высказывания и прагматических факторов, которые влияют на интерпретацию побуждения с точки зрения семантики. Следовательно, отличительными признаками категории императивности являются: 1) наличие речевой причинности (каузации) определенного действия, в котором адресат речи представляет собой его субъект; 2) несовпадение адресата речи с говорящим; 3) контролируемость ожидаемого действия со стороны адресата речи [5, с. 303].
 

Похожие работы