Из опыта обучения французскому языку с «нуля» студентов неязыкового вуза
В условиях современного общества и постоянно возрастающей конкуренции на рынке труда для того, чтобы быть востребованным, выпускнику вуза недостаточно быть хорошим специалистом в сфере своего направления подготовки, он также должен владеть как минимум одним иностранным языком «для решения различных социально-коммуникативных задач в сферах иноязычного общения в области будущей профессиональной деятельности» [5].
Содержание не найдено
Список литературы не найден
Сравнительно-сопоставительный метод также очень эффективен при освоении второго ИЯ с «нуля». Рассмотрим, как он применяется при работе с разными языковыми аспектами.
В фонетике наиболее распространенным типом интерференции является интерференция «по аналогии». Она связана с прямым переносом произносительных навыков АЯ на соответствующее французское слово.
Английский язык Французский язык
Буква «e» на конце слова не произносится
place, live, apple tasse, vie, force
Буква «c» перед «e», «i», «y» дает звук [s]
centre, cycle, civilization, cyclon, cercle, cinémaВ остальных случаях «с» читается как [k]
cost, clack, country climat, cadre, cuisine