Устойчивые выражения с цветовым прилагательным оранжевый в русском языке XXI века

В статье представлен структурно-семантический анализ устойчивых выражений XXI века с прилагательным оранжевый, многие из которых основаны на метафорическом и ассоциативно-символическом использовании входящих в их состав компонентов.
Author image
Iskander
Тип
Статья
Дата загрузки
13.10.2022
Объем файла
49 Кб
Количество страниц
13
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
360 руб.
450 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Изменения, произошедшие в 90-е годы XX в. во всех сферах нашей жизни, отразились на словарном составе русского языка XXI века. Особый интерес представляют новые устойчивые выражения, включающие в свой состав цветовые прилагательные. Это связано с кумулированием в них традиционных национальных смыслов и способностью цвета влиять на физическое и психоэмоциональное состояние человека.
Некоторые устойчивые выражения с цветовыми прилагательными в своем составе достаточно частотны, однако не зафиксированы в словарях. Между тем они содержат в себе социальную аксиологическую оценку и выполняют ряд специфических функций: от привлечения внимания и преодоления стереотипов до манипулирования сознанием массового читателя. Именно этим объясняется довольно пристальное внимание к данным языковым единицам исследователей Е. А. Анохиной, И. В. Бариновой, Н. Ю. Бородулиной, В. М. Бурунского, Е. А. Власовой, Ю. В. Зольниковой, А. Н. Клевцова, М. В. Сандаковой, Н. С. Редькиной, М. Б. Талапино

Содержание не найдено

Ссылки 
1. Редькина Н.С. Колоративная лексика в составе фразеологических оборотов/ РГУ им. С.А. Есенина 100 лет. – Рязань: РГУ им. С.А. Есенина, 2011.
2. Анохина Е.А. Новые фразеологизмы с колоративами чёрный и белый //Лексическая и фразеологическая семантика. – Москва, 2014.  С. 131-134.
3. Баринова И. В. Особенности трансформации идиом с обозначением цвета. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 16 (811) / 2018.
4. Бородулина Н. Ю., Макеева М. Н., Будина М. Э. Символы цветных революций в составе их именований // Концепт. – 2014. – № 08 (август). – ART 14224. – 0,7 п. л. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14224.htm. – Гос. рег. Эл № ФС 77- 49965. – ISSN 2304-12 0X.
5. Бурунский В. М.Употребительные цветовые прилагательные в современной французской и российской прессе. Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2016. Т. 16, вып. 4.
6. Власова Е. А.Лингвосоциокультурный аспект цветообозначений (на примере цветообозначений белый - white, черный - black, красный - red). Филологические науки. Вопросы теории и практики,Тамбов: Грамота, 2016. № 5(59): в 3-х ч. Ч. 1. C. 56-59. ISSN 1997-2911.
7. Зольникова Ю. В. Цветообозначения во фразеологической картине мира немецкого и русского языков // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 30 (168). Филология. Искусствоведение. Вып. 35. С. 88–93.
8. Клевцов А.Н. Переносная функция кавычек в современном русском языке // Рациональное и эмоциональное в художественном тексте: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2009.  С. 146-149.
9. Сандакова М. В.Метонимия как основа словообразовательной мотивации (на материале прилагательного) // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2015, № 2 (2).С. 541-546.
10. Талапина М. Б. Дискурсивное употребление фразеологических единиц как способ вербиализации индивидуальных картин мира. Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 6 (335).Филология. Искусствоведение. Вып. 88. С. 92–95.
11. Чжан Цзе, Давыдова О. А. Фразеологизмы с колоративным компонентом – особая часть новых фразеологизмов русского языка. Вестник Российского нового университета. Филологические науки. Серия «Человек в современном мире». Выпуск 3. 2018/ - С.17-22.
12. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н.Скляревской. М.: Эксмо, 2007. 1136 с. (Библиотека словарей).
13. Жуков А.В., Жукова М. Е. Словарь современной русской фразеологии. Москва: Аст-пресс-книга, 2015.411с.
14. Емельянова Н. А. Трансформированные идиомы как продуктивные аксиологические модели в публицистике (на материале английского языка)//Известия РГПУ им. Герцена, № 126. -  2010. С. 156-165.

 

Исследователи (Талапина М.Б.) связывают развитие негативных коннотаций у выражения оранжевая революция с семантическим потенциалом прилагательного оранжевый, для которого негативные коннотации являются продуктивными в речи [10, с.93].
Расширение сочетаемости прилагательного оранжевый в современном русском языке привело к появлению у адъектива новых значений [8, с. 147]:
1. ‘Оранжевый’ (о сторонниках В. Ющенко) – ‘такой, который поддерживает В. Ющенко на выборах’ [субстантив] (о человеке/ совокупности людей): Эксперты сходятся во мнении, что эта команда не упустит случая настойчиво намекнуть Москве: было бы неплохо «заплатить» (в том числе дешевым газом) за уже достигнутый с «оранжевыми» компромисс. Например, за «натовскую» отсрочку [АиФ. 09–15.08.2006]. В данной группе можем отметить следующие устойчивые выражения: оранжевая элита, оранжевый электорат; оранжевая Украина

Похожие работы