Научно-методическое сопровождение обучения лексической стороне английского языка на материале идиом со значением слова "work"

В статье исследуется особенности сопровождения обучения лексической стороне английского языка на примере идиом со значением “work” при использовании коммуникативного подхода, который обеспечивает высокий уровень развития навыков говорения у обучающихся.
Author image
Denis
Тип
Статья
Дата загрузки
12.10.2022
Объем файла
37 Кб
Количество страниц
9
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
400 руб.
500 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

В настоящее время особой популярностью пользуется коммуникативный подход при изучении иностранного языка, при котором на первый план выдвигается возможность общения и взаимодействия. В том числе происходит обмен навыками, умениями, знаниями и опытом в процессе взаимодействия.
Обучение иностранному языку должно предполагать вовлечение учеников в культурологические особенности иностранной речи. 

Содержание не найдено

Список использованных источников

1. Баскакова, Н.С. Изучение идиом как эффективный способ  пополнения словарного запаса на английском языке / Н.С. Баскакова //  Инновационные технологии в технике и образовании VII Международная  научно-практическая конференция : сб. ст. отв. ред. М. И. Мелихова. - 2015. - С.  18-22. 

2. Борисенкова, В.Э., Стороженко, М.П. Использование клише, идиом  и фразеологизмов как средства повышения эмоциональности письменной речи /  В.Э. Борисенкова, М.П. Стороженко // Филологические науки.  Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. Новосибирск. -  2011. - № 8. - С. 202-205. 

3. Будник, Е.А., Логинова И.М. Аспекты исследования звуковой  интерференции (на материале русско-португальского двуязычия).  монография / Е. А. Будник, И. М.  Логинова; М-во образования и науки  Российской Федерации, Московский  гос. ун-т экономики, статистики и  информатики (МЭСИ), Каф. линг- вистики и межкультурной коммуни- кации. Москва, 2012. – С. 120.

4. Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в  русском языке / В.В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и  лексикография. – М. - 1977. – С. 140-161 

5. Гальскова, Н. Д. Основы методики обучения иностранным языкам:  учебное пособие / Н. Д. Гальскова, А. П. Василевич, Н. Ф. Коряковцева,  Н. В. Акимова. – М.: КНОРУС. – 2017. – 390 с. 

6. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам.  Лингводидактика и методика учеб.пособие для студ. лингв. ун-тов и  фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М.  – 2006. – 336 с.   

7. Зарытовская, В.Н. Способы  закрепления лексических единиц  при обучении арабскому языку на  начальном этапе // Языки и культу- ры. Эффективная коммуникация в  условиях глобализации: Материалы  межвузовской научно-практической  конференции «Обучение иностран- ным языкам в контексте диалога  культур», 19 апреля 2012 г. – М.:  «Цифровичок». – С. 84–87.

8. Карманова Н. А. Обучение иностранным языкам в современной средней  школе: учебное пособие / Н. А. Карманова, Л. А. Садвокасова. –  Барнаул. – 2017. – 110 с.  

9. Комарова Е. В. Формирование лексических навыков в процессе  обучения иностранному языку // Гуманитарные научные исследования:  электронный научно-практический журнал. – 2015. [Электронный  ресурс]. – URL: http://human.snauka.ru/2015/02/9664 (дата обращения:  29.02.20.) 

10. Коростелев В.С. Основы функционального обучения иноязычной  лексике. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1990. – 156 с.

11. Малахова, В.Л. Типы фразеологически репрезентируемых  концептов в английском языке / В.Л. Малахова // Научные ведомости  Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. -  2017. - Т. 33. - № 7 (256). - С. 65-75. 

Необходимо разделение идиом по тематическим рубрикациям, чтобы облегчить запоминание.
Изучение идиом через подбор аналогов в русском языке.
Исследование истории возникновения идиом, чтобы осознавать уместность их использования в том или ином выражении.
Далее предлагается учителю отработать с учениками представленные идиомы со словом “work” в упражнениях как устно, так и письменно.
Основные преимущества коммуникативного подхода заключаются в возможности говорения учеников на английском без запинок и барьеров. Языковой барьер формируется в том случае, если ученик психологические настроен на совершение ошибки или же зачастую отводит большое время на построение предложений, как полагают Нисилевич А.Б. и Стрижова Е.В. [12]. Коммуникативный подход позволяет избавить ученика от чувства неуверенности и неспособности вырази

Похожие работы